Available Classifications
Alternate structures
Alphabetical Indexes
Correspondence Tables
Registry entries (corrections, case laws, ...)
Search the Registry
  
  
  
Free downloads
  
  
  
International Family of Classifications
National classifications
Meetings
  Statistical Commission
  Expert Group
  Technical Subgroup
  Workshops and Training
Newsletter
  Mailing list
Contact us
  
  
  
ISIC Rev.4
ISIC Rev.3.1
ISIC Rev.3
CPC Ver.2
CPC Ver.1.1
CPC Ver.1.0
SITC Rev.4
SITC Rev.3
more ...
 
ISIC 3 index
CPC 1.1 index
  
  

   Back to regional overview

National Classifications

Clasificación Paraguaya de Ocupaciones
(CPO)

Country / Area: Paraguay

Classification category: Occupation classifications

 
General information
1 (a)Name of the current national classification (full name in official national languages and in English with acronyms in brackets, should be given)CLASIFICACIÓN PARAGUAYA DE OCUPACIONES (CPO)
1 (b)In which language(s) is the classification available?Español
1 (c)Can the classification (or information about it) be accessed on the Internet? If yes, please provide the URL.No es posible el acceso al mismo por internet
 
Classification structure
2 (a)Please describe the structure of the classification: How many levels does the classification have? (Please provide labels, such as “Division”, “Class”) How many categories exist at each level?La estructura de la clasificación sigue el modelo de la CIUO 88 y está constituido de un código numérico de cuatro dígitos, gran grupo,subgrupo principal, subgrupo y grupo primario.
Está dividida en 10 Grandes Grupos:

1. Miembros y Personal Directivo de la Administración Pública y Privada.
2. Profesionales e Intelectuales.
3. Técnicos y Profesionales de Nivel Medio.
4. Empleados de Oficina.
5. Trabajadores de Servicios y Vendedores de Comercios y Mercados.
6. Agricultores y Trabajadores Agropecuarios.
7. Oficiales, Operarios, Artesanos y Afines.
8. Operadores de Máquinas, Instaladores y Montadores
9. Trabajadores no Calificados.
10. Fuerzas Armadas.

2 (b)Please provide examples of the coding system used at each level.GRAN GRUPO 1
MIEMBROS DE LOS PODERES EJECUTIVO, LEGISLATIVO Y JUDICIAL, Y PERSONAL DIRECTIVO DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y DE EMPRESAS
11 MIEMBROS DE LOS PODERES EJECUTIVO, LEGISLATIVO Y JUDICIAL, Y PERSONAL DIRECTIVO DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA
111 MIEMBROS DE LOS PODERES EJECUTIVO, LEGISLATIVO Y JUDICIAL
1110 Miembros de los poderes ejecutivo, legislativo y judicial
112 PERSONAL DIRECTIVO DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA
1120 Personal directivo de la administración pública
113 JEFES DE PEQUEÑAS POBLACIONES
1130 Jefes de pequeñas poblaciones
114 DIRIGENTES Y ADMINISTRADORES DE ORGANIZACIONES ESPECIALIZADAS
1141 Dirigentes y administradores de partidos políticos
1142 Dirigentes y administradores de organizaciones de empleadores, de trabajadores y de otras de interés socioeconómico
1143 Dirigentes y administradores de organizaciones humanitarias y de otras organizaciones especializadas
 
Relationship to international standards
3 (a)Is this classification based on (or linked to) an international standard classification? If yes, please describe.El documento ha sido elaborado en base a la estructura de la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones CIUO 88, elaborado por la OIT. *
3 (b)Is the classification structure identical to the international standard or, if not, how does it differ? (e.g. have additional levels been added to the international standard or have changes been made within the level of the international structure, such as aggregations or additional breakdowns)La estructura de la clasificación es similar a la CIUO 88, se diferencian los siguientes puntos:
Los subgrupos 12 Directores de Empresas y 13 Gerentes de Empresas están fusionados
Los subgrupos 61 y 62 de la CIUO 88 están fusionados
3 (c)Please describe deviations from the international standard (in terms of structure, methodology or application rules). Please use examples, if a general statement is not possible.Las definiciones y reglas adoptadas para la CPO son las mismas que las establecidas CIUO 88. *
3 (d)At what level of the international standard can data be reported for international comparison? (Please provide examples of programmes / indicators if reporting takes place at different levels of the classification.)Salvo la excepción mensionada en el punto 3 b), las comparciones se pueden realizar a cuatro dígitos. *
3 (e)If no links to international classifications exist or no international standard is used, please state if there are plans to use international norms in the future. 
 
Classification uses
4 (a)Please state for which statistical purposes (surveys etc.) this classification is used and if there are users outside of the Statistical Office. Please indicate at which level the classification is used for data collection and for data publishing.Los fines estadísticos para la utilización del clasificador son los Censos de Población y Viviendas y las Encuestas de Hogares.
Los datos se codifican a cuatro dígitos, pero la publicación se realiza a nivel de grandes grupos.
4 (b)Please give the names of institutions that use the classification for non-statistical purposes (as opposed to statistical purposes in question 4(a)). Also indicate the kind of use (e.g. tax offices, social security, customs, enterprise register, employment services, work permits etc.)El Ministerio de Justicia y Trabajo, utiliza la CPO para el banco de datos sobre desempleo juvenil *
4 (c)Please indicate if alternative classifications are used by other institutions of the economy. Are these classifications available and useful for the Statistical Office? 
 
Implementation / revision status
5 (a)Please state the date of the official adoption of the classification. If not yet adopted, please indicate the current state (e.g. in development, sent for approval, in printing, ready to be distributed etc.)La CPO se utilizó por primera vez en el año 1998.*
5 (b)Please state the date of use of the classification for individual statistical programmes. 
5 (c)Are there existing plans for revision or update of the current classification?Sí *
5 (d)Name of former (previous) national classification (full name in both national tongue and in English with acronyms in brackets, should be given)CLASIFICACION DE OCUPACIONES
5 (e)Please describe the link of the former classification to international classificationsEl clasificador anterior de ocupación tiene relación con la cota 70
5 (f)Please describe the structure of the former classification and indicate the number of items at each level of the classification. (similar to question 2(a)) 
5 (g)Do conversion tables exist between the former and current classification?No
5 (h)When was the former classification implemented?La clasificación anterior se utilizó hasta el año 1998.
5 (i)Are statistical data still collected or published according to the former classification? Please indicate if this statistical data is collected or published by the Statistical Office or elsewhere.No
 
Supporting documents
6 (a)Have national explanatory notes and/or guidelines been elaborated?Se cuenta con notas explicativas, que constituye un instrumento básico de interpretación de la CPO, define la cobertura de sus categorías.
6 (b)Do correspondence tables exist between the national and the international classifications (if applicable)?Se cuenta con tablas de correspondencia de la CPO con la versión anterior del clasificador.
6 (c)Are correspondence tables between alternative and current classification available (if applicable)? 
6 (d)Does a national coding index exist? 
6 (e)Is the classification available in electronic form? If yes, in which formats is it available?(e.g. PDF, TXT, Excel, XML)La clasificación está disponible en los siguientes formatos: PDF, WORD.
6 (f)Are the correspondence tables or indexes available in electronic form?Se cuenta con versión electrónica de los cuadros de correspondencia.
 
Contact information
7 (a)Name of institution / office responsible for the development and maintenance of the classificationDirección de Estadísticas Sociales y Demográficas (DESD)
7 (b)Contact address, phone number, e-mail or website for public information and inquiryInstitución: DIRECCIÓN GENERAL DE ESTADÍSTICA, ENCUESTAS Y CENSOS
Tel: (595 021) 511016 / 205308
Correo: info@dgeec.gov.py
Sitio Web: www.dgeec.gov.py
 
Other comments
9 (a)Please provide any other information on this classification that you consider relevant 

Source: UN questionnaire, 15/01/2013