|
****JavaScript based drop down DHTML menu generated by NavStudio. (OpenCube Inc. - http://www.opencube.com)****
|
|
National ClassificationsClasificador Nacional Uniforme de OcupacionesCountry / Area: Cuba |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| General information | ||
| 1 (a) | Name of the current national classification (full name in official national languages and in English with acronyms in brackets, should be given) | Clasificador Nacional Uniforme de Ocupaciones (CNUO) |
| 1 (b) | In which language(s) is the classification available? | Español |
| 1 (c) | Can the classification (or information about it) be accessed on the Internet? If yes, please provide the URL. | El CNUO esta disponible en nuestro sitio Web www.one.cu / Registro y Clasificadores / Clasificador Nacional de Ocupaciones GRANDES GRUPOS |
| Classification structure | ||
| 2 (a) | Please describe the structure of the classification: How many levels does the classification have? (Please provide labels, such as “Division”, “Class”) How many categories exist at each level? | GRANDES GRUPOS 10 SUBGRUPOS PRINCIPALES 42 SUBGRUPOS 146 |
| 2 (b) | Please provide examples of the coding system used at each level. | 21 Profesionales de las ciencias y de la ingeniería 211 Físicos, químicos y afines 212 Matemáticos, actuarios y estadísticos 213 Profesionales en ciencias biológicas 214 Ingenieros (excluyendo electrotecnólogos) 215 Ingenieros en electrotecnología 216 Arquitectos, urbanistas, agrimensores y diseñadores 217 Profesionales de la navegación marítima y aeronáutica 218 Inspectores profesionales |
| Relationship to international standards | ||
| 3 (a) | Is this classification based on (or linked to) an international standard classification? If yes, please describe. | Si se deriva de la CIUO-08 |
| 3 (b) | Is the classification structure identical to the international standard or, if not, how does it differ? (e.g. have additional levels been added to the international standard or have changes been made within the level of the international structure, such as aggregations or additional breakdowns) | La clasificación se hizo hasta los subgrupos de la CIUO-08 y se le adicionaron algunos subgrupos para identificar ocupaciones de interés para el país. |
| 3 (c) | Please describe deviations from the international standard (in terms of structure, methodology or application rules). Please use examples, if a general statement is not possible. | La metodología y las reglas de aplicación no se variaron. En el gran grupo 1 se adicionaron jefes de departamentos 113 Jefes de departamentos de la Administración Pública Se adiciona en el nivel superior un subgrupo para las ocupaciones de la navegación marítima y la aeronáutica y otro para los inspectores 217 Profesionales de la navegación marítima y aeronáutica En el nivel medio en el subgrupo principal 32 se adiciona la enseñanza 326 Profesionales de nivel medio de la enseñanza especial Se elimina de la clasificación el subgrupo primario 63 por no considerarse de interés para el país. |
| 3 (d) | At what level of the international standard can data be reported for international comparison? (Please provide examples of programmes / indicators if reporting takes place at different levels of the classification.) | A nivel de subgrupos |
| 3 (e) | If no links to international classifications exist or no international standard is used, please state if there are plans to use international norms in the future. | No aplicable |
| Classification uses | ||
| 4 (a) | Please state for which statistical purposes (surveys etc.) this classification is used and if there are users outside of the Statistical Office. Please indicate at which level the classification is used for data collection and for data publishing. | Es utilizado para la recopilación de datos de ocupación en los Censos de Población y Viviendas y Encuesta Nacional de Ocupación |
| 4 (b) | Please give the names of institutions that use the classification for non-statistical purposes (as opposed to statistical purposes in question 4(a)). Also indicate the kind of use (e.g. tax offices, social security, customs, enterprise register, employment services, work permits etc.) | Es utilizado por el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social para el tema de ocupaciones. |
| 4 (c) | Please indicate if alternative classifications are used by other institutions of the economy. Are these classifications available and useful for the Statistical Office? | No aplicable |
| Implementation / revision status | ||
| 5 (a) | Please state the date of the official adoption of the classification. If not yet adopted, please indicate the current state (e.g. in development, sent for approval, in printing, ready to be distributed etc.) | Recientemente oficializado para su uso en el Censo de Población y Viviendas 2012 que se efectuado en septiembre de este año. |
| 5 (b) | Please state the date of use of the classification for individual statistical programmes. | No se dispone de la información. |
| 5 (c) | Are there existing plans for revision or update of the current classification? | No, cuando se requiera y cuando se hagan revisiones internacionales. |
| 5 (d) | Name of former (previous) national classification (full name in both national tongue and in English with acronyms in brackets, should be given) | Clasificador Uniforme de Ocupaciones (CUO) |
| 5 (e) | Please describe the link of the former classification to international classifications | Solo era comparable con los países miembros del extinto Consejo de Ayuda Mutua Económica (CAME) |
| 5 (f) | Please describe the structure of the former classification and indicate the number of items at each level of the classification. (similar to question 2(a)) | No se tiene información |
| 5 (g) | Do conversion tables exist between the former and current classification? | No |
| 5 (h) | When was the former classification implemented? | Año 1981 |
| 5 (i) | Are statistical data still collected or published according to the former classification? Please indicate if this statistical data is collected or published by the Statistical Office or elsewhere. | No |
| Supporting documents | ||
| 6 (a) | Have national explanatory notes and/or guidelines been elaborated? | Se hicieron las adecuaciones correspondientes al internacional |
| 6 (b) | Do correspondence tables exist between the national and the international classifications (if applicable)? | En confección |
| 6 (c) | Are correspondence tables between alternative and current classification available (if applicable)? | No aplicable |
| 6 (d) | Does a national coding index exist? | No |
| 6 (e) | Is the classification available in electronic form? If yes, in which formats is it available?(e.g. PDF, TXT, Excel, XML) | Si está disponible en PDF, Word y Excel |
| 6 (f) | Are the correspondence tables or indexes available in electronic form? | No |
| Contact information | ||
| 7 (a) | Name of institution / office responsible for the development and maintenance of the classification | Oficina Nacional de Estadística e Información (ONEI)/ Dirección de Sistemas Estadísticos |
| 7 (b) | Contact address, phone number, e-mail or website for public information and inquiry | Daydí González Pérez daydi@onei.cu Telef.: 830-9463 |
| Other comments | ||
| 9 (a) | Please provide any other information on this classification that you consider relevant | |
Source: UN questionnaire, 03/12/2012