Available Classifications
Alternate structures
Alphabetical Indexes
Correspondence Tables
Registry entries (corrections, case laws, ...)
Search the Registry
  
  
  
Free downloads
  
  
  
International Family of Classifications
National classifications
Meetings
  Statistical Commission
  Expert Group
  Technical Subgroup
  Workshops and Training
Newsletter
  Mailing list
Contact us
  
  
  
ISIC Rev.4
ISIC Rev.3.1
ISIC Rev.3
CPC Ver.2
CPC Ver.1.1
CPC Ver.1.0
SITC Rev.4
SITC Rev.3
more ...
 
ISIC 3 index
CPC 1.1 index
  
  

   Back to regional overview

National Classifications

Catálogo Encuesta Nacional Industrial Annual
(ENIA)

Country / Area: Chile

Classification category: Product classifications

 
General information
1 (a)Name of the current national classification (full name in official national languages and in English with acronyms in brackets, should be given)Catálogo Encuesta Nacional Industrial Anual (ENIA)
Catalog Annual Industrial National Survey (ENIA)
1 (b)In which language(s) is the classification available?Español.
1 (c)Can the classification (or information about it) be accessed on the Internet? If yes, please provide the URL.No, no es posible acceder al clasificador a través de internet.
 
Classification structure
2 (a)Please describe the structure of the classification: How many levels does the classification have? (Please provide labels, such as “Division”, “Class”) How many categories exist at each level?El Clasificador esta a nivel de código (7 dígitos)

En la siguiente tabla se detallan los 6 niveles que tiene el Clasificador y la cantidad de categorías por nivel:

NivelesDesagregaciónCategorías por nivel
Sección1 dígito6
División2 dígitos41
Grupo3 dígitos189
Clase4 dígitos756
Subclase5 dígitos1.169
Código7 dígitos2.032

2 (b)Please provide examples of the coding system used at each level.A continuación se detalla un ejemplo de codificación utilizados en cada nivel

SecciónDivisiónGrupoClaseSubclaseCódigoUnidad de medidaProducto
2      Productos alimenticios, bebidas y tabaco; Textiles, Prendas de Vestir y Productos de cuero
 22     Productos Lácteos
  229    Otros Productos Lácteos
   2292   Leche y crema, concentradas o con adición de azúcar u otra sustancia edulcorante, pero no en estado sólido
    22920  Leche y crema, concentradas o con adición de azúcar u otra sustancia edulcorante, pero no en estado sólido
     2292001tCremas concentradas o con adición de azúcar u otra sustancia edulcorante, pero no en estado sólido
     2292002tLeche condensada
     2292003tLeche con sabores
     2292004tLeche Evaporada y otras leches azucaradas n.c.p.

 
Relationship to international standards
3 (a)Is this classification based on (or linked to) an international standard classification? If yes, please describe.Si, este clasificador es una adaptación nacional de la Clasificación Central de Productos, versión 1.0.
3 (b)Is the classification structure identical to the international standard or, if not, how does it differ? (e.g. have additional levels been added to the international standard or have changes been made within the level of the international structure, such as aggregations or additional breakdowns)No, la estructura no es idéntica al clasificador internacional, considera solo productos tangibles y servicios de manufactura.
3 (c)Please describe deviations from the international standard (in terms of structure, methodology or application rules). Please use examples, if a general statement is not possible.En términos de estructura, el catálogo ENIA considera parte de 6 secciones del CCP Versión 1.0 y utiliza la misma metodología y reglas de aplicación del CCP, versión 1.0.
3 (d)At what level of the international standard can data be reported for international comparison? (Please provide examples of programmes / indicators if reporting takes place at different levels of the classification.)Para una comparación internacional, los datos de producto se publican asociados al nivel de grupo de la correspondiente actividad económica, en totales.
3 (e)If no links to international classifications exist or no international standard is used, please state if there are plans to use international norms in the future.El Clasificador utiliza la norma internacional CCP 1.0; sin embargo, esta en desarrollo una nueva adaptación en base a CCP 2.0
 
Classification uses
4 (a)Please state for which statistical purposes (surveys etc.) this classification is used and if there are users outside of the Statistical Office. Please indicate at which level the classification is used for data collection and for data publishing.1. Los usuarios internos de la institución lo utilizan en la Encuesta Nacional Industrial Anual (ENIA). No se publica información a nivel de productos.

2. Usuario externo Banco Central de Chile

4 (b)Please give the names of institutions that use the classification for non-statistical purposes (as opposed to statistical purposes in question 4(a)). Also indicate the kind of use (e.g. tax offices, social security, customs, enterprise register, employment services, work permits etc.)No se tiene información de usuarios externos que utilicen el clasificador para fines no estadísticos
4 (c)Please indicate if alternative classifications are used by other institutions of the economy. Are these classifications available and useful for the Statistical Office?Si, el Banco Central utiliza un clasificador propio de productos, denominado: Clasificador Único de Productos, CUP. El INE no lo utiliza.
 
Implementation / revision status
5 (a)Please state the date of the official adoption of the classification. If not yet adopted, please indicate the current state (e.g. in development, sent for approval, in printing, ready to be distributed etc.)La fecha oficial de adopción del Clasificador es el año 2001.
5 (b)Please state the date of use of the classification for individual statistical programmes.La fecha de aplicación del clasificador es el año 2002, para el período de referencia 2001.
5 (c)Are there existing plans for revision or update of the current classification?Si, actualmente está en desarrollo la Adaptación Nacional del Clasificador CCP 2.0.
5 (d)Name of former (previous) national classification (full name in both national tongue and in English with acronyms in brackets, should be given)Clasificador Único de Productos (CUP)
Single Classifier of Products
5 (e)Please describe the link of the former classification to international classificationsNo existe vínculo entre el clasificador antiguo y el internacional. Las estructuras de estos clasificadores son independientes una de la otra.
5 (f)Please describe the structure of the former classification and indicate the number of items at each level of the classification. (similar to question 2(a))La versión anterior del clasificador no maneja una estructura definida por niveles, sólo es un listado de productos.
5 (g)Do conversion tables exist between the former and current classification?Si, existe correspondencia, para algunos productos.
5 (h)When was the former classification implemented?El clasificador anterior fue implementado en el año 1997, con información del período de referencia año 1996.
5 (i)Are statistical data still collected or published according to the former classification? Please indicate if this statistical data is collected or published by the Statistical Office or elsewhere.Actualmente el Clasificador Único de Productos (CUP) no es utilizado en la Institución.
 
Supporting documents
6 (a)Have national explanatory notes and/or guidelines been elaborated?Si, se han elaborado notas explicativas.
6 (b)Do correspondence tables exist between the national and the international classifications (if applicable)?Si, se han elaborado tablas de correspondencia entre el clasificador nacional e internacional.
6 (c)Are correspondence tables between alternative and current classification available (if applicable)?No Aplica
6 (d)Does a national coding index exist?No, no se han elaborado índices nacionales, sólo se utiliza el índice de productos internacional.
6 (e)Is the classification available in electronic form? If yes, in which formats is it available?(e.g. PDF, TXT, Excel, XML)Si, está disponible en formato Excel.
6 (f)Are the correspondence tables or indexes available in electronic form?Sólo tablas de correspondencia, las que se encuentran disponibles en formato Excel.
 
Contact information
7 (a)Name of institution / office responsible for the development and maintenance of the classificationInstituto Nacional de Estadísticas
Departamento de Infraestructura Estadística y Tecnológica/Subdepartamento de Infraestructura
Económica/Sección Nomenclatura.
7 (b)Contact address, phone number, e-mail or website for public information and inquiryNombre: Teresa Gómez Bernales
Teléfono: (56) (2) 7962428
e-mail: teresa.gomez@ine.cl
 
Other comments
9 (a)Please provide any other information on this classification that you consider relevant 

Source: UN questionnaire, 30/10/2012